分享到: | 更多 |
20世紀(jì)中葉以后,德語哲學(xué)界產(chǎn)生了許多重要的新理論、新思想,出現(xiàn)了不少有國際影響的哲學(xué)家,哲學(xué)發(fā)展出現(xiàn)了多元化的狀況與趨勢。這表明當(dāng)代德語哲學(xué)進(jìn)入了明顯的轉(zhuǎn)型期,呈現(xiàn)出更多的創(chuàng)新活力。其主要的研究領(lǐng)域、研究進(jìn)路集中在當(dāng)代實(shí)踐哲學(xué)、文化和跨文化哲學(xué)、當(dāng)代現(xiàn)象學(xué)、英美分析哲學(xué)的影響與匯通和對傳統(tǒng)哲學(xué)史的當(dāng)代詮釋這五個(gè)方面。盡管漢語學(xué)界對現(xiàn)代德國經(jīng)典哲學(xué)家的譯介和研究成果十分豐碩,但是注意力主要集中在少數(shù)幾位經(jīng)典哲學(xué)家身上,在時(shí)間跨度上,除了像伽達(dá)默爾、哈貝馬斯這樣極少數(shù)著名的當(dāng)代哲學(xué)家外,其他人的哲學(xué)活動都在20世紀(jì)以前。因此當(dāng)我們在最近幾十年致力于對這些經(jīng)典哲學(xué)家的著作和思想進(jìn)行翻譯與深入研究時(shí),卻在某種程度上忽視和錯失了與此同時(shí)德語哲學(xué)的新進(jìn)展。近年來,漢語學(xué)界對這批新一代的哲學(xué)家及其著作和思想開始有所關(guān)注,出版了如赫費(fèi)、施密茨、霍內(nèi)特、盧曼等人的一些譯著和研究著作。但總的來說,關(guān)注不多,翻譯很少,研究幾乎還是空白。這種狀況,一方面造成了國內(nèi)外哲學(xué)界對當(dāng)今德語哲學(xué)圈關(guān)心的新問題和新理論知之較少,不利于開展國際間實(shí)時(shí)性的學(xué)術(shù)交流;另一方面,也使我們對當(dāng)代德語哲學(xué)界研究經(jīng)典哲學(xué)家的許多最新成果缺乏了解,影響了我們對經(jīng)典哲學(xué)家的完整或深入理解。因此,需要拓寬德語哲學(xué)譯介和研究的視野。
——摘自:龐學(xué)栓、王俊《重視當(dāng)代德語哲學(xué)的譯介與研究》,原載于《浙江學(xué)刊》2014年第2期
- ·劉智利:工會工作要創(chuàng)新更要增強(qiáng)活力
- ·爾肯江·吐拉洪:宗教極端思想是毒害青少年...
- ·李登菊:增強(qiáng)基層工會科學(xué)發(fā)展 內(nèi)生動力的...
- ·張岱梨:優(yōu)化工作環(huán)境 找準(zhǔn)薄弱環(huán)節(jié) 推動...
- ·黃業(yè)斌:堅(jiān)持維權(quán)維穩(wěn)相統(tǒng)一 努力構(gòu)建和諧...
- ·張大衛(wèi):堅(jiān)持“數(shù)”“質(zhì)”并重 促進(jìn)基層工...
- ·邢春寧:深化“職工之家”建設(shè) 努力實(shí)現(xiàn)“...