分享到: | 更多 |
幸福的國家總是相似的,不幸的國家似乎也有著相同的不幸。
對于不少中東國家來說,恐怖主義如同魔咒般揮之不去,然而,當歷史與事實如剝繭抽絲般被一層層揭開時,我們赫然發(fā)現(xiàn),大幕后的念咒者,正是自稱要為中東帶來“民主與秩序”的美利堅合眾國。
黷武短視的中東政策、多重標準的反恐選擇、唯我獨尊的傲慢偏見,美國人帶來的硝煙與戰(zhàn)火,砸碎了千百年來中東形成的政治與宗教平衡。當西式民主在中東格格不入水土不服時,戰(zhàn)爭中醞釀的教派矛盾、族群矛盾、國家矛盾如洪水般爆發(fā),并以殘忍決絕的恐怖形式讓世人瞠目。數(shù)十年來,“播火者”美國在中東不遺余力播下的“自由與民主”之火,如今已燃燒成烈焰沖天的仇恨之火。
伏爾泰說,雪崩時,沒有一片雪花覺得自己有責任。當世人的指責聲如潮水般涌來時,當伊拉克媒體直言美國應該回來收拾反恐“爛尾樓”時,曾經(jīng)的戰(zhàn)爭決策者卻在萬里之外“嘴炮”連連。在美國國內,現(xiàn)任總統(tǒng)奧巴馬與前任總統(tǒng)小布什的支持者競相指責,而小布什的鐵桿盟友、英國前首相布萊爾,更是直言奧巴馬的撤軍計劃是局勢惡化的直接原因。當巴格達市民棄城外逃時,當千余名戰(zhàn)俘被悉數(shù)處決時,自我標榜“救世主”的美國,卻想用一場“他們的戰(zhàn)爭”的托詞置身事外。
然而,問題總要解決,可大權在握的奧巴馬面臨的尷尬卻是,在伊拉克攻城略地的武裝分子,正是自己在敘利亞內戰(zhàn)中支持與庇護的“革命者”。如果美國大兵發(fā)現(xiàn),射向自己的子彈上“留著美國總統(tǒng)的指紋”,這樣的左右手互搏之痛,不僅會讓奧巴馬“結束戰(zhàn)爭”的政治遺產(chǎn)灰飛煙滅,更會讓美國陷入一場“沒有目標”的尷尬戰(zhàn)爭。
不可否認,當前中東恐怖主義卷土重來有著復雜的歷史、宗教、族群背景,但美國失敗的中東政策無疑是壓垮駱駝的“最重一捆稻草”。正像30多年前美國為對抗蘇聯(lián)入侵阿富汗而扶植塔利班養(yǎng)虎為患一樣,數(shù)十年來,為了推翻自己眼中的“暴政”,美國在中東不斷重復著“拉一邊打一邊”的手腕。為對抗伊朗支持薩達姆,為推翻薩達姆拉上什葉派,為推翻阿薩德煽動遜尼派……美式“合縱連橫”的險惡在于,美國人的出發(fā)點永遠是自身利益至上。曾經(jīng)的敵人可以拉成朋友,曾經(jīng)的朋友可任其自生自滅,美國掛在嘴邊的所謂“人權、民主與穩(wěn)定”,不過是掩蓋一己私利的帷幕,而美國手中“恐怖分子”的標簽,更像是一張萬用貼,可以隨時貼給危及美國利益的反對者。
在美國與盟友的爭吵、推卸與互相指責聲中,伊拉克正走向全面宗教戰(zhàn)爭與國家分裂的邊緣,如果這一局面產(chǎn)生,其外溢效應將在地區(qū)內再次掀起一場風暴。美國人應該反思,反思其在中東的“平衡之術”為何失;美國人更應該思考,思考其當前在世界四處煽風點火,亂搞“平衡”的未知惡果。