分享到: | 更多 |
《愛的教育》是意大利作家亞米契斯在1886年寫的一部日記體兒童小說,100多年來,始終暢銷不衰,并且多次被改編成動畫片、電影、連環(huán)畫,影響遍布全世界。
小說以一個學齡前男孩恩里克的眼光,從10月份4年級開學的第一天寫起,一直寫到第二年7月份。全書共100篇文章,包括發(fā)生在恩里克身邊各式各樣感人的小故事、父母姐姐在他日記本上寫的勸誡啟發(fā)性的文章,以及10則老師在課堂上宣讀的精彩的每月故事。每章每節(jié),都把“愛”表現(xiàn)得精髓深入、淋漓盡致,大至國家、社會、民族的大我之愛,小至父母、師長、朋友間的小我之愛,處處扣人心弦,感人肺腑。
夏丏尊先生于1923年將此書翻譯成中文。本文寫的就是關于這部世界名著翻譯出版過程中的故事。
1921年,夏丏尊辭去了長沙湖南一師的教職,應教育家經亨頤之邀,回到故鄉(xiāng)浙江上虞,在剛剛創(chuàng)建的春暉中學任教。
這所地處白馬湖畔,風景宜人的學校,是由熱愛家鄉(xiāng)教育的陳春瀾先生捐助建立的。這所中學,后來十分著名。光聽聽校中延攬的教師名字,我們也許就能領會其中的緣由了:朱自清、朱光潛、豐子愷、夏丏尊、匡互生、劉薰宇……
為了做好教育工作,夏丏尊開始研究有關書籍。這時,他讀到了一部讓人異常感動的著作。
邊翻譯邊連載
這是一部日譯本的意大利作品,日譯本名為《愛的學!。夏丏尊讀到它時,不能自已。不僅在三天中一口氣讀完,還不時為書中的人物和情節(jié)流下感動的淚水。夏丏尊后來說:“這不是悲哀的眼淚,乃是慚愧和感激的眼淚!彼J為書中敘述的親子之愛、師生之情、朋友之誼、鄉(xiāng)國之感、社會之同情,都已近于理想的世界,因此,“使人讀了覺到理想世界的情味,以為世間要如此才好。于是不覺就感激了流淚!
這是一部寫給兒童的讀物,作者是意大利作家亞米契斯。亞米契斯在文學史上并不多么重要,可他的這部書,卻在意大利行銷甚廣,出版不過數年,竟然銷出300多版,為作者贏得了很大的名聲。夏丏尊讀后認為,這部書不僅兒童應讀,與兒童有直接關系的父母親、教師們,也都應當讀一讀此書,以此真正理解孩子,同時,對教育是什么,為什么?此書于國人也有很好的啟示。基于此,夏丏尊就想將這部書譯介出來,奉獻給中國的兒童和家長、老師……
1923年暑假,夏丏尊集中時間,想把這部書翻譯過來。不料開譯不久,他唯一的妹妹因為難產竟亡故了,他敏感的心大受影響,翻譯的事便擱置了一段時間。不久,受到朋友們的啟示,夏丏尊決心用翻譯成此書,來作為對妹妹的紀念。
翻譯的過程中,《東方雜志》的記者胡愈之給了很大幫助,使得該書一邊翻譯,一邊得以在該雜志上連載。中途雖然因為忙和生病,多有耽誤,連載也幾次中斷,但在第二年夏天,《愛的教育》終于譯成載畢,此時,已是夏丏
尊妹妹亡故的周年以后了。
初版后改換出版社
這部書的本名是《Coure》,譯音為“考萊”。這個詞在意大利語中,是“心”的意思。夏丏尊所依的日文本翻譯為《愛的學!,英譯本直接用“考萊”做名,但加了個副題:“一個意大利小學生的日記”。夏丏尊譯出后,從內容考慮,本來想用“情感教育”作書名,可法國作家福樓拜也有一本同名小說,為怕混同,便用《愛的教育》作了書名。
連載《愛的教育》一書的《東方雜志》,是商務印書館主辦的刊物,所以,連載結束后,這部書順理成章被編入了文學研究會叢書,由商務印書館作為抽版稅書印刷發(fā)行!稅鄣慕逃烦霭鏁r,由于喜歡,夏丏尊還請同校鄰居加友人的豐子愷畫了十幅插圖,并繪制了封面,為此書增色不少。當時豐子愷還并未因繪畫出名,這批插圖及封面畫,應當是他最早發(fā)表的作品之一。
《愛的教育》由商務印書館印出后,銷路并不怎么好。當時夏丏尊在報上見到出版廣告,便興沖沖趕到發(fā)行所(門市部)去購買。不料沒買到,詢問時,店員卻回答:我們這兒書多得很,誰知道!當時商務印書館出書甚多,財大氣粗,變得有些店大欺客了,連店員說話都這么不中聽。
一氣之下,夏丏尊便要與“商務”解除出版契約。可是,他怕商務印書館不同意,便故意提出該書不抽版稅了,要求將該書著作權出讓。不僅如此,他還提出了一個特異的出讓價格:每千字20元,全書2000元的“天價”(當時沒有如此高價)。商務印書館方面自然不能接受。雙方經過協(xié)商,最后決定在初版賣完后,取消抽版稅的出版契約。
不僅暢銷,而且長銷
1926年,夏丏尊收回了同商務印書館簽的契約。這時,友人章錫琛剛剛創(chuàng)辦了開明書店,夏便將《愛的教育》一書交給開明書店。
當時開明書店剛剛草創(chuàng),許多事情都是老板本人來打理。這本書,就是由章錫琛親自校對的。在校對過程中,章錫琛也大受此書感染。后來在“校畢贅言”中,他這樣寫道:“夏(丏尊)先生說曾把這書流了淚三日夜讀畢,翻譯的時候也常常流淚,我知道這話是十分真確的。就是我在校對的時候,也流了不少次的淚;像夏先生這樣感情豐富的人,他所流的淚當然要比我多。他說他的流淚是為了慚愧自己為父為師的態(tài)度。然而凡是和夏先生相接,受到夏先生的教育的人,沒有一人不深深地受他的感動,而他自己還總覺得慚愧;像我這樣不及夏先生的人,讀了這書又該慚愧到什么地步呢?”
與夏丏尊一樣,章錫琛在校讀了此書后,“真覺得自己沒有一絲一毫可以為父為師的資格”。所以“我希望這書能夠早一點到一般為子弟為父師者的面前……”這部《愛的教育》,因為翻譯者和出版者的共同喜愛,在印制上也極為用心,從紙張到印刷裝訂,一絲不茍,力求上乘。出版后一路緊鑼密鼓宣傳,很快,《愛的教育》便成了暢銷之書。
這真是一件有意味的事。一本在商務印書館滯銷之書,到了開明書店手里,竟一路順暢,銷路大增。大增的原因,大約還因宣傳到位,各地小學校都將它當做課外補充讀物有些關系!稅鄣慕逃返某霭妫瑸殚_明書店開了一個大好頭。它為書店的進一步發(fā)展積累了資金,使得老板章錫琛與其他參與人大大增強了信心。據有關資料統(tǒng)計,這部書出版的10多年間,再版就達30多次(一說接近100版)?傊,不僅暢銷,還是一部長銷書。
當然,作為譯者,夏丏尊先后得到的版稅,數字也相當可觀。一個資料說,版稅超過了之前向商務印書館要的天價稿費的十倍以上。倘真是如此,那真夠驚人的?磥,一本書,也自有其命運。有時它的被人們接受認同,有難以言傳的機緣。譬如在商務印書館,這部書就是滯銷。一旦到了譯者被感動、老板受感染的開明書店,它便即刻暢銷并長銷起來。這也大致說明,心力投入如何,也是這部書暢銷與否的關鍵吧!
《愛的教育》不僅出版過夏丏尊的譯本,近年來,還有人從意大利原文及其它多種文本翻譯出版過?烧f到宣傳以及深入人心的程度,大約沒有一本超過夏丏尊的這個譯本。這從另一個角度表明,這部書包含的愛的教育,教孩子以愛為教育基本功能的思想,仍然可供人們思考、借鑒。這也許是我們今天記敘這個數十年前譯本故事的一個理由吧!