分享到: | 更多 |
郭漢城
中國藝術(shù)研究院計劃出一套“學(xué)術(shù)文庫”,把幾十年來的研究成果和學(xué)術(shù)理念,通過“文庫”的形式集中起來,傳播出去,推動藝術(shù)研究的發(fā)展,也是藝術(shù)研究院的一項基本建設(shè)。編委會邀我自選一本,我覺得這是自己應(yīng)做的事而欣然應(yīng)允。
經(jīng)過再三考慮,我確定按照由文選、劇選、詩選三個部分組成的思路,編選一本《淡漬堂三種》。這個想法由兩種情況決定,一是我的大多數(shù)理論文章已收在最近出版的《前海戲曲研究叢書》中《當(dāng)代戲曲發(fā)展軌跡》里面,盡可能避免過多的重復(fù);二是按照我的實際情況,既搞戲曲理論研究,也搞劇本、詩詞創(chuàng)作,這樣編,更能反映得全面一些。我在長期的工作實踐中,常常感到這三種文體形式雖然不同,但目的是一致的,可以說是“體異而意同”。這個“意”是什么?就是熱愛中國文化,敬畏中國文化,把古老的民族文化現(xiàn)代化,使它發(fā)揚光大,一句話就是古人說的文要“為時而作”。有了這個基本的相同點,可以超越文體的不同而形成千絲萬縷的融匯,而起到相互參照、相互印證的作用。當(dāng)然,要做到這一點,必須要有大思想、大才能,這不是我的能力所及的。但我相信,在我們這樣一個偉大的時代,這樣的人一定會有的。
這次收入書中的理論文章,除了一般性理論問題,把更多的注意力放在現(xiàn)代戲問題上面。在當(dāng)前時代飛速發(fā)展、戲曲還在“危機”中困難掙扎的條件下,搞好現(xiàn)代戲是一個迫切的、關(guān)鍵性問題!巴脐惓鲂隆奔仁菚r代發(fā)展的要求,也是藝術(shù)自身發(fā)展的規(guī)律。在人類審美歷史發(fā)展過程中,人不僅要在歷史中認識自己,更要在未來中開拓自己。所以,把握住當(dāng)前戲曲“推陳出新”的大好時機,適當(dāng)?shù)亟鉀Q好現(xiàn)代戲發(fā)展問題,實在是決定性的一環(huán)。
劇本選了《海陸緣》、《青萍劍》、《合銀牌》、《琵琶記》、《劉青提》五個,其中有的是與人合作的。這些劇本都是從古典名著、傳統(tǒng)劇目改編或改寫的,有的寫于幾十年前,有的寫于近幾年,在不斷的打磨當(dāng)中,把時代的變化融合進去,使它們與現(xiàn)實有一定的相通之處。我選擇、改編這些劇本,有兩點是自覺或比較自覺的,一點是生活感受的啟發(fā),這在我的《一點簡略說明》中已經(jīng)談到,這里不贅述;第二點是重視戲曲藝術(shù)的本體——舞臺表演藝術(shù)。這一點開始認識上并不明確,當(dāng)“戲曲危機”爆發(fā)、深化并逐漸成為一場持久的災(zāi)難時,才痛切地感悟到了。在劇本創(chuàng)作上,我有一個最大的遺憾是沒寫一個現(xiàn)代戲,這與我對現(xiàn)代戲的重要性的認識是矛盾的。但認識到不一定能做到,與種種條件有關(guān)。王安葵同志在談到我的劇本時涉及這一個問題,我覺得說得比較懇切。
在三個部分中,詩詞的分量是最輕的,只選入一百多首。為了節(jié)約篇幅,把注釋、說明、附記一概刪去。所選作品著重在理想和愛國主義方面,有的還與憂患意識相連,總體上還是樂觀主義的。有的詩,如某些政治諷刺詩,不太顧原來的格律,僅僅是一種嘗試,還須經(jīng)實踐的檢驗。我以為掌握格律不算是最難的事,把傳統(tǒng)詩詞形式與現(xiàn)實生活與時代相結(jié)合,融合無間,才是比較難的一件事,因此做些破格的嘗試還是需要的。
我年事高了,對戲曲事業(yè)還有許多想法,實際上已經(jīng)力不從心了。這次編《淡漬堂三種》,如果沒有萬素、陳曦二位同志的幫助,靠我自己的力量是很難完成的。從確定書名、內(nèi)容到選篇、看稿、謄錄等一系列工作都是她們二人負擔(dān)的。她們這種無我的精神深深地感動著我、鼓勵著我。我老了,能做的事不多了。能做多少就做多少,做不了也不悲觀失望。我在一首《白日苦短行》中有這樣一句:“世間萬物誰占盡,一得會心即有情”,也可以叫做“老年心態(tài)平衡術(shù)”吧!