歷史的航向與“文化的長(zhǎng)江”
——專訪清華大學(xué)歷史系教授張國剛
洋洋灑灑的一場(chǎng)大雪,讓清華園古意盎然。
而清華大學(xué)歷史系教授張國剛的思緒,也剛剛從歷史中抽脫出來:“要產(chǎn)生一些思想、一種觀點(diǎn),還需扎扎實(shí)實(shí)地以歷史為師!
張國剛是這樣說,也是這樣做的。一方面,他系統(tǒng)梳理傳統(tǒng)歷史文化資源,既讓歷史寫作變得可愛,也讓大眾讀本不流于膚淺;另一方面,他一如既往地對(duì)中西文化交流報(bào)以高度熱情,從近日成為話題的李子柒談起,逐一論及中西文化交流的歷史航道與未來方向。
“理不足”“氣不壯”,和我們講故事的方式有很大關(guān)系
解放周末:近日,李子柒成了文化交流領(lǐng)域的一個(gè)熱門話題。您看過李子柒的作品么?
張國剛:我看過相關(guān)的新聞。聽說她在海外視頻網(wǎng)站上有700多萬粉絲,影響力很大。這一開始挺讓我吃驚的,后來覺得也不奇怪。就像出書一樣,學(xué)術(shù)書印通常印幾千冊(cè),面對(duì)大眾的書可以印個(gè)十幾萬冊(cè),因?yàn)橛泻芏嗳嗽敢饪础?/P>
李子柒是一個(gè)文化現(xiàn)象。它涉及兩個(gè)不同層面的問題:一個(gè)是精粹和俚俗的關(guān)系,一個(gè)是文化交流和輿論宣傳的方式。
人類文明史上,早期的藝術(shù)品都非常精粹,因?yàn)樗菫樯贁?shù)人所欣賞、為少數(shù)人而做的,不存在刻意迎合普羅大眾的問題,所以能夠精益求精,F(xiàn)代化以來,在商業(yè)和市場(chǎng)的推動(dòng)下,越是通俗的越能受到歡迎。從文化交流的角度來看,每個(gè)人都有權(quán)利享受文明發(fā)展的成果,因而就涉及一個(gè)改進(jìn)文化交流、文明互動(dòng)的問題。
改革開放以來,中國實(shí)現(xiàn)了快速發(fā)展,但在更寬闊的國際視野里,我們或多或少有一種“理不足”“氣不壯”的感覺。這和我們講故事的方式有很大關(guān)系。
僅就講好當(dāng)代中國的故事而言,我覺得有一個(gè)關(guān)鍵詞,那就是群眾路線。要注意群眾觀點(diǎn),要采用大家能夠接受的方式,保持彈性和生動(dòng)性。從這個(gè)角度來看,李子柒的成功可以給我們一些啟發(fā)。
解放周末:李子柒的視頻中展示的田園牧歌式的生活,為何能引發(fā)國外網(wǎng)友的共鳴?
張國剛:“田園中國”主要存在于文學(xué)藝術(shù)作品中。“故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花!蹦憧,孟浩然的詩,或是陶淵明、蘇軾的作品,就藝術(shù)化地展現(xiàn)了田園之美。
傳統(tǒng)田園生活,總是洋溢著一種自在性,這跟中國文化有契合之處。古代中國大體是一個(gè)有空間的社會(huì),政治上有上升通道,經(jīng)濟(jì)上有流動(dòng),文化上多元。而這個(gè)空間,在古代西方是很窄的。馬克思稱其為“硬化了的地產(chǎn)結(jié)構(gòu),凝固化了的政治結(jié)構(gòu)”,土地不能買賣,政治上有世襲制、等級(jí)制,等等。
正因?yàn)槿绱,西方進(jìn)入文藝復(fù)興的時(shí)候就特別強(qiáng)調(diào)人的自由,而中國人是有空間的,所以更多地講集體意識(shí)、群體意識(shí),強(qiáng)調(diào)共同利益,不僅講“利”還講“義”、講“權(quán)”也講“仁”。在如今的全球化時(shí)代,我們可以用自己的經(jīng)驗(yàn)和探索為諸多共同命題注入更加豐富的意蘊(yùn)。
古代絲路的意義之所以重大,不是說它有多么大的規(guī)模
解放周末:說到文化交流,不少人習(xí)慣講“中西交流”。歷史上,中國人是如何一步步認(rèn)識(shí)“西方”的?
張國剛:“西”這個(gè)概念在中國文化里,不光是個(gè)地理方位,也是一個(gè)文明特征,甚至是一個(gè)政治文化概念。當(dāng)年張騫通西域,那個(gè)“西”在哪兒?在今天的中亞,包括新疆地區(qū);唐僧西行,那個(gè)“西”在南亞、印度;鄭和下西洋,到了西亞、北非和東非;后來西學(xué)東漸,蔣夢(mèng)麟寫過一本書叫《西潮》,講的就是近代中國吸收歐美文化的事情。
前不久,我在北大出版社出版了《中西文化關(guān)系通史》。它的上卷叫“從張騫到鄭和”,下卷是“從利瑪竇到馬戛爾尼”,就反映了國人對(duì)“西”的認(rèn)識(shí)是不斷深化拓展的。
解放周末:在古代東西方交往中,絲綢之路被公認(rèn)為發(fā)揮著主干道的作用。但也有人提出,古代絲路的作用是不是有所夸大?
張國剛:回答這個(gè)問題,需要追溯人類文明的不同模式。
人類的文明就像流動(dòng)的河流,源頭的不同、河谷的差異塑造了不同的景觀。公元前1800年左右,在伏爾加河中下游、第聶伯河中下游的高加索地區(qū),一群人開始四處遷徙,逐漸形成了三種模式:一個(gè)是南亞模式,一個(gè)是南歐模式,一個(gè)是西歐北歐模式。
從南亞次大陸到不列顛島,可以說是同一個(gè)印歐種族、同一種印歐語言,并經(jīng)歷或分享共同的戰(zhàn)爭(zhēng)、宗教等聯(lián)系。相較之下,中國是一個(gè)“他者”。西方殖民擴(kuò)張之前,中國文明長(zhǎng)期在一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的地理環(huán)境中生存和發(fā)展。由于地理環(huán)境相對(duì)獨(dú)立,三代、秦、漢、唐、宋、元、明、清王朝不斷更迭,盡管中間有蒙古族、滿族等少數(shù)民族在內(nèi)地建立政權(quán),但最后都融合在中國主體文明中。所以,中國歷史上有王朝危機(jī)、政治危機(jī),但從來沒有發(fā)生過文明危機(jī),中國文明的自信、中國文明的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)與此有很大關(guān)系。
在兩大區(qū)域或者說文明之間,地理上是有斷層的。南亞、西亞、北非和地中海,是互相連著一片的。它們跟中國之間,隔絕著沙漠和大海。這個(gè)斷層主要靠陸上絲綢之路和海上絲綢之路連接起來。
所以我們講,古代絲路的意義之所以重大,不是說它有多么大的規(guī)模,而關(guān)鍵在于兩種獨(dú)特的文明是用這兩根線連接起來的。
歷史上的文化交流,郢書燕說式誤讀比比皆是
解放周末:在古代絲路上,您看到了怎樣的“西學(xué)東漸”和“東風(fēng)西漸”?
張國剛:“西學(xué)東漸”其實(shí)古已有之,但張騫通西域之后,官方更加積極,通道更加順暢。
一般來說,文明交流總是先從物質(zhì)層面開始的。比如,小麥就是從西邊傳過來的,青銅冶煉也是由外傳入的,但在中國變得更高級(jí)了。
文明的交流,就是這樣的互通有無、集成創(chuàng)新。戰(zhàn)國時(shí)候,當(dāng)其他國家還在用青銅廝殺的時(shí)候,秦朝人卻拿青銅、鐵器來做生產(chǎn)工具,而且免費(fèi)發(fā)給老百姓使用。秦朝的強(qiáng)大,跟這種創(chuàng)舉有很大關(guān)系。我甚至覺得,秦兵馬俑的雕塑跟希臘羅馬的雕塑有相似之處,三星堆文明也明顯受到西亞的影響。
說到“由東往西”,傳統(tǒng)時(shí)期大家講得最多的是四大發(fā)明。但除此之外,中國的瓷器和絲綢,在歷史上可能更受關(guān)注。它們既是商品又是貨幣,是古代絲路上的“硬通貨”。
到了公元1500年以后,大量中國文獻(xiàn)被陸續(xù)譯往西方。這跟馬可·波羅游記不一樣,更加廣泛,也更加深刻。
當(dāng)時(shí),歐洲有一個(gè)很重要的話題,就是探索“上帝的語言”。在伊甸園里,亞當(dāng)、夏娃跟上帝談話,用什么語言?一開始,歐洲人覺得上帝說的是希伯來語或古埃及語。等到明代梅膺祚創(chuàng)作的《字匯》等字書經(jīng)過西方學(xué)者的翻譯、研究后,中文逐漸引起歐洲人的注意。他們?cè)噲D從中印證《圣經(jīng)》的記載,找出語言的普遍規(guī)律。例如,漢字的“婪”,林字下面一個(gè)女,就是暗喻夏娃在樹下偷吃蘋果;“船”字,舟旁邊是八口人,諾亞方舟里一家也是8個(gè)人。
在當(dāng)時(shí)的西方人眼里,漢字的偏旁部首很有規(guī)律,跟液體相關(guān)的水字邊,跟木頭相關(guān)的木字邊,跟金屬相關(guān)的金字邊,跟植物相關(guān)的草字頭,因此很可能就是“初民語言”。所以,他們當(dāng)時(shí)認(rèn)為,中國人跟西方人一樣,都是上帝的子民,而且中國人很可能是諾亞最親近的后裔。