分享到: | 更多 |
隨著移動互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,不僅電子請柬可以跨域時空瞬間到達,份子錢也可以。網(wǎng)友“夢冗秋”在某論壇上發(fā)帖稱,他在外地的大學同學結(jié)婚,給他發(fā)電子請柬,還“體貼”地附上了銀行卡號,頗有點“人不到禮到就行”的意味,讓這位網(wǎng)友感覺很別扭。(8月10日《武漢晚報》)
結(jié)婚向異地同學發(fā)電子請柬并附賬號,隱隱傳導出“人不到禮到就行”的意味,奇葩固然奇葩了些,但在目前這個移動互聯(lián)網(wǎng)時代,其實也無可厚非。
直白點說,這不過是一種請柬上的現(xiàn)代創(chuàng)意,比之傳統(tǒng)的面對面、手對手發(fā)請柬,尤為簡便快捷。或許當事人舉辦婚禮慶典及婚宴,時間上有點倉促,來不及去找每位朋友見面并送請柬,同時因為雙方工作地域不同,相隔千八百里,逐個送請柬,也很不現(xiàn)實。那么打電話、發(fā)短信,以及發(fā)聲像并茂的電子郵件,無疑就成為首選。
接同學結(jié)婚郵件請柬的朋友當然不介意上述通知方式,對此不滿的、感到詫異和別扭的,是請柬里附上了銀行賬號,以為發(fā)請柬的同學只在乎禮金,也不在乎自己是否現(xiàn)場參加他的婚禮。同時錯以為他們的同學關(guān)系,有點赤裸裸的金錢化傾向,大大有悖于結(jié)婚邀請朋友的傳統(tǒng)習俗,情感上難以接受。
但是,作為一個受邀者,除非不想?yún)⒓舆@個婚禮,并且也不愿隨份子,你想去參加同學的婚禮,又確實抽不開身,那么這表達情意的方式,只能是托人帶去禮金、實地跑郵局匯款或網(wǎng)上銀行匯款。托人帶禮金,其中牽涉誠信問題,受托人不見得愿意接辦。郵局匯款起碼要詳細詢問對方的地址、郵政編碼等等,同時收款人還要同樣跑郵局領(lǐng)取,極為繁瑣。那么網(wǎng)上銀行匯款,無疑是首選。這是足不出戶,瞬間就能辦妥的事,尤其雙方都方便。
按照對“請柬附賬號”感覺別扭的邏輯,如果請柬里沒有同學的銀行賬號,或許同樣不方便向?qū)Ψ皆儐,同樣同學告知是也會難為情。這樣,要表達情意,只能大費周折了。那么,我們是不是要感謝請柬里附了賬號呢?
說到底,同學“請柬附賬號”并不值得大驚小怪,也不必過度解讀。這唯一考驗的是當事同學間的情意深淺。是從此一刀兩斷,還是禮尚往來,不想讓自己首先背負背叛同學情意的名聲,一切只能由自己定奪。
法治進步不能靠偶然事件 2010-06-07 | |
收費站點,如何減肥 2010-10-28 | |
“武裝”到紅薯 城管仍要疏 2011-01-12 | |
語出今人 2012-09-07 | |
管理處處皆學問 2013-06-07 | |
微評論 2013-07-16 | |
公積金的“動”與“不動” 2014-02-20 | |
畢業(yè)證書也打白條? 2010-07-20 | |
承認瑞英是英雄 社會才不會冰冷 2010-03-29 |