分享到: | 更多 |
江蘇將對洋地名說“不”。日前,《江蘇省地名管理條例(草案)》提交省十二屆人大常委會第六次會議一審,明確地名的命名禁止使用國家領(lǐng)導(dǎo)人的名字、外國人名、外國地名和外交音譯詞作地名。
洋地名已成為一大公害。僅南京新建樓盤為例,到2010年,以“國際”命名的就多達78處。樓市上,倫敦、巴黎、歐洲、米蘭、挪威等等都成了樓盤名,購房者仿佛置身于聯(lián)合國。洋地名緣何泛濫成災(zāi)?從表面上看,是借洋名掙名氣、賺財氣,從深層次看,乃是文化不自信的表現(xiàn)。須知,這些并無任何歷史文化內(nèi)涵的洋地名,與洋物種侵害本土物種一樣,也深深侵害了中國傳統(tǒng)文化的基因,對弘揚和保護傳統(tǒng)文化有百害而無一利。因此,立法禁止洋地名可謂適逢其時。
杜絕洋地名,除了立法,還要加大對老地名的保護力度,徹底清除洋地名賴以滋生的土壤。濃縮歷史的老地名最能體現(xiàn)當?shù)匚幕瘍?nèi)涵和特色,不能因城市化改造和新農(nóng)村建設(shè)而灰飛煙滅,新建小區(qū)、街道須保留舊地名,留給市民應(yīng)有的城市歷史文化印記。已拆遷的老街巷,可以用備注等方式適當恢復(fù)舊地名,尚未拆遷的,則立規(guī)矩沿用舊地名。還可在新建小區(qū)、公園、街頭等地,建設(shè)一些特色文化墻。如清涼山麓的烏龍?zhí),運用文化墻石雕的形式,將古城南京歷代書法、文學作品薈萃其間,市民漫步公園,就能感受到濃濃的金陵文脈。寧南的花神渡橋,橋兩側(cè)豎立著蘭花、牡丹、海棠、梅花四位花神雕像,橋欄上遍刻古人詠花的詩詞名句,正中欄板為啟功先生的親筆“花神渡橋”,既較好地保護了花神廟這個老地名,又宣傳了南京獨特的花神文化。老地名深入人心,洋地名自然就沒了市場。