分享到: | 更多 |
《查理周刊》血案是一場文明內(nèi)部的沖突,并非文明之間的沖突。極端自由主義和極端宗教理念的本質(zhì)并無區(qū)別。
11日,當(dāng)數(shù)百萬人走上街頭,法國籠罩于悲愴之中。
僅僅為著紀(jì)念恐怖主義對無辜生命的殺害,那只是悲傷,而悲愴就像圣彼得大教堂內(nèi)米開朗基羅那尊同名雕像,代表著人類的盲目、鮮血和仇恨,還有被鮮血與仇恨遮蔽的眼睛。
兩天前,法國總理瓦爾斯說:“法國正在與恐怖主義展開戰(zhàn)爭,而不是與某個宗教或某種文明對抗。”這讓人看到理性,但在大行進(jìn)的隊伍前,當(dāng)許多人高呼“JesuisCharlie(我是查理)”的時候,情感顯然占據(jù)了上風(fēng)。于是,他說:“今天我們都是查理,我們都是猶太人”。此時,他忘記了,為追捕《查理周刊》屠殺案的兇手,同樣有穆斯林警察殉職。
在遭受聳人聽聞的兇案后,法國人的情感宣泄,并不奇怪,但在政治語境下,淳樸認(rèn)知很容易被簡單化和符號化,少數(shù)人的暴行成為標(biāo)簽,縫在多數(shù)人的胸口。如今,危險節(jié)奏,似曾相識:查理成為言論自由的代名詞,伊斯蘭則被貼上兇手的標(biāo)識,進(jìn)而是議會大廈和報紙專欄關(guān)于保衛(wèi)價值觀的爭論,再接下去,一起陷入對文明沖突的粗淺理解和粗暴實踐。
“9·11”之后,我們也見過類似團(tuán)結(jié)吶喊的場景,我們也聽過類似正義的詞匯,我們也的確知道后來發(fā)生了什么。一場恐怖襲擊,阿富汗戰(zhàn)爭,伊拉克戰(zhàn)爭,由“基地”衍生出“伊斯蘭國”……世界被徹底改變了,這恰恰是恐怖主義者最初設(shè)定的目標(biāo)。有了上述慘痛經(jīng)歷,所以,大游行當(dāng)日,許多美國媒體在反思:我們到底是不是查理?
答案必須是否定的,就像必須否定那種以暴力解決分歧的方式,就像必須明白,《查理周刊》血案是一場文明內(nèi)部的沖突,并非文明之間的沖突。這樣的沖突,已經(jīng)在利比亞、敘利亞和伊拉克殺死了更多的人。它血淋淋地體現(xiàn)在兩個層面:一是對漫畫家開槍的兇手,他們并不是宗教的使者,而是拋棄傳統(tǒng)前往另一個世界的流浪者,在西方文明中邊緣化,又轉(zhuǎn)身沉湎于虛無主義;另一個層面則是,篤信自由主義普世價值觀的人們,他們低估了全球化時代文化多元性的美好理想,與自家人口、就業(yè)、信仰諸多現(xiàn)實問題的差距,因而不自覺地走在傲慢與偏見的道路上。
但答案往往是肯定的。極端自由主義和極端宗教理念的本質(zhì)并無區(qū)別,宛如一根濕漉漉的黑樹枝上的兩朵惡之花。大家都是查理,大家都在雙重標(biāo)準(zhǔn)中扭曲,難分因果!恫槔碇芸沸叛霰磉_(dá)自由,但別忘了阿拉伯裔美國人學(xué)會會長詹姆斯·佐格比的評論:“歐洲人總認(rèn)為對抗社會禁忌是先進(jìn)文明的一種表現(xiàn),但他們卻忘記了先進(jìn)文明也包括對不同文化的包容和尊重!币膊灰浱m德公司高級政策研究員謝里爾·貝納德的抱怨:“如果數(shù)以百萬的穆斯林因為宗教領(lǐng)袖被描繪成暴徒而走上街頭,可是無助人質(zhì)被砍頭時卻選擇安靜地坐在家里,那么我們實在不該繼續(xù)躲在取悅別人的陳詞濫調(diào)背后。”
世界正是如此復(fù)雜,悲愴的是,成為查理很簡單。
長江日報:山村血案背后是鄉(xiāng)村的沉淪 2009-12-15 |
京華時報:請讓記者有尊嚴(yán)地采訪 2010-03-25 |
京華時報:請讓記者有尊嚴(yán)地采訪 2010-03-25 |
京華時報:譴責(zé)校園血案應(yīng)達(dá)成共識 2010-05-13 |
如此“文明” 2011-11-04 |
凌 寒:看“文明檢查團(tuán)”的精彩自白 2011-11-04 |
丁國強(qiáng):理性溝通方能激發(fā)社會正能量 2012-07-17 |
中工時評:謹(jǐn)防“末日”謠言背后的“血刃” 2012-12-20 |
范子軍:“就好這口”與大媽愛廣場舞 2014-05-13 |
范子軍:食客好吃燒烤與大媽愛廣場舞 2014-05-13 |