分享到: | 更多 |
在近期熱映的好萊塢大片《變形金剛4》中,盡管片中植入的重慶武隆戲份讓人印象深刻,卻未能在電影中出現(xiàn)“中國武隆”的地標(biāo)字幕標(biāo)識,花費巨額植入費,成了“為他人作嫁衣裳”,這讓武隆景區(qū)很受傷。近日,重慶武隆喀斯特旅游公司宣布將在1個月內(nèi)起訴派拉蒙及其“中國合伙人”電影網(wǎng)違約。
據(jù)不完全統(tǒng)計,此次植入到《變4》的企業(yè)有近20家,其中來自中國的企業(yè)超過10家,比《變3》多出3倍,廣告植入方堪稱五花八門。有媒體甚至給《變4》算了一筆賬,若以100萬美元的植入費用計算的話,中國企業(yè)給《變4》帶來了上千萬美元的植入費,再加上票房與衍生品銷售,僅中國市場的收益就可以讓《變4》制片方收回四分之三的成本。
一邊賣廣告,一邊搶觀眾,進(jìn)口大片“吃兩頭”的現(xiàn)象如今早已鋪天蓋地。有影評人直言,《變4》中國內(nèi)地票房火爆背后暴露出中國電影市場以及中國觀眾的諸多問題,最主要的原因是中國觀眾太容易被好萊塢化;仡^看《變形金剛》系列前三部中國票房,幾乎是“跨越式”增長,觀眾的瘋狂追捧,讓《變形金剛》在中國成為現(xiàn)象級大片。但是,《變4》的高票房火爆的背后卻是質(zhì)疑聲遍地,特別是在北美口碑極差,“爛番茄”影評網(wǎng)站上新鮮度只有15%.其實,隨著《魔戒》、《蝙蝠俠》、《蜘蛛俠》、《鋼鐵俠》、《變形金剛》等好萊塢商業(yè)大片這些年不斷成為屢創(chuàng)票房神話的吸金電影,樂此不疲地玩著這種撈錢游戲,不過多數(shù)都是賺了票房、賠了口碑。
盡管《變4》導(dǎo)演邁克爾·貝說:“故事設(shè)計之初我就設(shè)想了中國的內(nèi)容,絕對沒有討好中國觀眾的意思。”但大家依然覺得,有些中國元素還是逃不掉牽強附會的嫌疑。
如果這些就是中國觀眾追捧《變4》的主要原因,那么中國企業(yè)一窩蜂式爭相植入的營銷模式,除了哄抬價格外,勢必引發(fā)諸多糾紛。如此之高的投入究竟是為了企業(yè)露個臉,還是希望銷售業(yè)績能有實質(zhì)性的提升?一份相關(guān)調(diào)查顯示,55.6%的觀眾表示不會因此購買影片中出現(xiàn)的產(chǎn)品。而據(jù)知情人透露,許多企業(yè)最終未能與《變4》達(dá)成協(xié)議的根本原因,除了價格過高外,主要是雙方的理念需求存在差異,中國企業(yè)認(rèn)為“只要給錢,露臉不難”,而制片方的苦衷是電影節(jié)奏很快沒辦法給出很長的一個時段,更何況植入的前提是不能破壞劇情。
如今的好萊塢大片,在拍攝前就會派銷售代表或者授權(quán)的銷售商,四處尋找合適的商家,植入方式也五花八門:場景植入、對白植入、情節(jié)植入和形象植入。對于《變4》來講,追求商業(yè)利益是合情合理的事情;而對于中國品牌而言,利用《變4》進(jìn)行植入式營銷也無可厚非。但是想要借光好萊塢大片,業(yè)內(nèi)人士建議中國品牌在做植入式營銷時,之前一定要對預(yù)期效果進(jìn)行科學(xué)評估,更重要的是,要細(xì)致地考慮植入的方式和與情節(jié)是否吻合,而不是簡單地拼貼,不能單純地砸錢。