分享到: | 更多 |
前不久,國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)布《關(guān)于廣播電視節(jié)目和廣告中規(guī)范使用國(guó)家通用語言文字的通知》,在業(yè)界引起很大反響,在公眾層面也引起不少關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語的議論。
通知中要求各類廣播電視節(jié)目和廣告應(yīng)嚴(yán)格按照規(guī)范寫法和標(biāo)準(zhǔn)含義使用國(guó)家通用語言文字的字、詞、短語、成語等,不得隨意更換文字、變動(dòng)結(jié)構(gòu)或曲解內(nèi)涵,不得在成語中隨意插入網(wǎng)絡(luò)語言或外國(guó)語言文字,不得使用或介紹根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言、仿照成語形式生造的詞語,如“十動(dòng)然拒”“人艱不拆”等。這一通知的出發(fā)點(diǎn)是為了規(guī)范使用國(guó)家語言文字問題,并非專門針對(duì)網(wǎng)絡(luò)語,但其中提到的網(wǎng)絡(luò)語言問題,尤其受到了公眾的關(guān)注。
網(wǎng)絡(luò)語,是伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展而出現(xiàn)的,更新快、數(shù)量多。很多網(wǎng)絡(luò)語喜歡炫怪求奇,甚至打破正常語法規(guī)范,隨意進(jìn)行令人費(fèi)解的組合變化。比如“十動(dòng)然拒”是“十分感動(dòng),然后拒絕了TA”的縮略形式,用來形容“屌絲”被所追求的“女神”或“男神”拒絕后的自嘲心情。而“人艱不拆”則是出自林宥嘉的一首歌曲,表示“人生已經(jīng)如此艱難,有些事情就不要拆穿”。如果不了解這些生造詞語的具體出處和原始語境,就很難理解其中的實(shí)際含義。這樣的網(wǎng)絡(luò)語如果頻繁出現(xiàn)在廣播電視和廣告等公共傳播領(lǐng)域,確實(shí)容易產(chǎn)生語言誤導(dǎo),尤其是容易影響青少年對(duì)母語的認(rèn)知和理解。
一定意義上來說,廣播電視和廣告節(jié)目作為漢語言的一個(gè)公共窗口,在維護(hù)漢語言的純潔、促進(jìn)漢語言規(guī)范使用等方面肩負(fù)著重要責(zé)任。限制和拒絕某些生編硬造的網(wǎng)絡(luò)語,是應(yīng)該受到公眾支持的。而與此同時(shí),由于網(wǎng)絡(luò)語特有的某些幽默風(fēng)趣和新鮮創(chuàng)意,我們也不能對(duì)其一概武斷地加以否定和貶斥。記得幾年前,網(wǎng)絡(luò)語“給力”一詞初次登上《人民日?qǐng)?bào)》頭版頭條,引起社會(huì)各界的極大關(guān)注,并很快為公眾所接受。而《人民日?qǐng)?bào)》由此所體現(xiàn)的致力語言創(chuàng)新的態(tài)度,尤其受到讀者的肯定,網(wǎng)友甚至把這一事件看成為網(wǎng)絡(luò)語“轉(zhuǎn)正”和“上戶口”的一個(gè)具體標(biāo)志。
一些受到公眾認(rèn)可、并隨著時(shí)間優(yōu)勝劣汰生存下來的網(wǎng)絡(luò)語,比如“給力”“拍磚”“伊妹兒”等詞,鮮活生動(dòng)幽默風(fēng)趣,應(yīng)該給其生存空間,直至收入辭典,融入當(dāng)代漢語言的詞匯寶庫。對(duì)于一些生造硬湊的網(wǎng)絡(luò)語,比如上面提到的“十動(dòng)然拒”“人艱不拆”之類,以及某些傳遞負(fù)能量的粗鄙低俗的網(wǎng)絡(luò)語,比如“哇靠”“你妹”之類,則應(yīng)逐漸矯正和淘汰,為公眾營(yíng)造一個(gè)純凈的語言空間。
網(wǎng)絡(luò)語的出現(xiàn)和發(fā)展,是當(dāng)代語言演變和進(jìn)步的生動(dòng)體現(xiàn),應(yīng)該允許它有一個(gè)約定俗成的演變空間。盡管表面上眾聲喧嘩,而時(shí)間終究會(huì)大浪淘沙。任何時(shí)代的語言發(fā)展都是一個(gè)活躍的動(dòng)態(tài)過程,而不會(huì)是靜止的一潭死水。耐心分析,網(wǎng)絡(luò)語的確有正邪之分,而其中的激濁揚(yáng)清、扶正祛邪之道,則值得深入探討。歸根結(jié)底,網(wǎng)絡(luò)語并不是洪水猛獸。我個(gè)人認(rèn)為,宜疏,不宜堵。