分享到: | 更多 |
總有一些人熱衷“翻譯”揚我國威的國際新聞。7月20日,有平面媒體流轉(zhuǎn)了FT網(wǎng)一消息:近日金磚五國決定金磚開發(fā)銀行總部落戶上海,“凸顯了中國在該集團扮演中心角色的現(xiàn)實”。據(jù)此將題目突出為《金磚峰會確認中國核心》。
俄羅斯、印度擁戴中國當(dāng)“核心”了?初看這“洋翻譯”,油然而生“四夷賓服”的自豪感,中華民族偉大的復(fù)興終于告別“象征性執(zhí)行”,且行且興奮了!細讀相關(guān)新聞,卻發(fā)現(xiàn),這“洋翻譯”不過是郢書燕說,曲意貶夷勵志。
其實新華社有關(guān)報道明白告知,此次中國、俄羅斯、印度、巴西、南非五國成立金磚開發(fā)銀行,旨在“建立一種平等共生的合作伙伴關(guān)系”。不存在以誰為“核心”。巴西總統(tǒng)羅塞夫明確解釋:選擇上海做總部,只是“它靠近幾個亞洲大國而已”。何況,從此次世界杯舉辦國巴西并未奪冠,而是球員武功高強的德國加冕,可見地利不如人和——負責(zé)提名首位行長的印度,可能最能左右金磚開發(fā)銀行的經(jīng)營方向,掌握金磚銀行人事權(quán)的印度,可能最易“近水樓臺先得月”。所以,將“金磚開發(fā)銀行總部落戶上!狈g為“金磚峰會確認中國核心”,雖然體現(xiàn)了“愛我中華”,卻既不是事實,也無實惠:自封“核心”,難免會讓其余“四金磚”不高興,影響團結(jié),讓金磚開發(fā)銀行流于“國際形象工程”。
1792年,英國使節(jié)馬戛爾尼代表英王來北京拜見乾隆,商議英國與中國建立平等的外貿(mào)通商關(guān)系。大清官員卻揣摸上意,將英國的國書故意誤譯成英國來稱臣進貢。習(xí)慣“鄰居敲門就是來送禮”的乾隆,以為又多了一個屬國英吉利,堅持要英使稱臣下跪,遭拒后,只好讓英使單腿半跪維持面子。這本是一次通過與英建立平等外貿(mào)關(guān)系融入世界新潮流的良機,既可學(xué)習(xí)英國工業(yè)革命的新科技,又可通過外貿(mào)解決 “饑餓盛世”的困境——乾隆號稱盛世,實饑民遍地,人均口糧僅780斤,為中國歷史最低。但乾隆以降,官員一直將外交事務(wù)作為“國際形象工程”,寧愿賠本賺吆喝。
與天朝上國心態(tài)相附和的,是外國總比中國慘的心態(tài),在近年一些新聞編排中依然有些蛛絲馬跡。比如,7月19日凌晨發(fā)生于湖南的“貨車載酒精追尾大客車爆燃已致43死”,對于國人的現(xiàn)實性和緊迫性,遠大于“馬航被擊落”,但許多電視媒體上,整天是馬航被擊落的畫面,而看不到湖南大客車爆燃已致43死的現(xiàn)場畫面。這種盡量淡化國內(nèi)事故,多報國外事故的“洋翻譯”,是人為制造一種太平感,也不利于對交通等事故頻發(fā)的重視。