當(dāng)前位置:中工網(wǎng)評(píng)論頻道國際-正文
宋一葦:泰文小名的文化意義
宋一葦
//agustinmoreno.com2015-01-15來源: 人民日?qǐng)?bào)
分享到:更多

  不久前,一篇列舉傳統(tǒng)泰文小名的文章在泰國社交網(wǎng)絡(luò)上受到熱捧。文中列出的“喵”“老”“蛋糕”等泰文名字在外國人看來或許不可思議,但卻是泰國父母對(duì)子女愛的表達(dá)。然而,隨著時(shí)代發(fā)展,這些傳統(tǒng)的泰文小名正在被英文小名所取代。

  在泰國人的生活中,小名的角色甚至比大名更重要。由于重視正式名字的吉祥寓意,泰國人的大名常常十分復(fù)雜,一般在很正式的場合才會(huì)派上用場。相比之下,小名則常用得多,泰文小名大多只有一個(gè)音節(jié),可以是花草、動(dòng)物,也可以是星期、天氣,全憑孩子出生時(shí)父母的心情決定。雖然來得隨意,卻別有意義。

  然而,年輕的泰國父母們漸漸不再鐘情泰文小名了。原因是以往最受歡迎的“豬”“球”“黑”等泰文小名因?yàn)橹孛矢,而且聽著“土氣”。反倒是給孩子起“洋氣”的英文小名,成為泰國社會(huì)的新風(fēng)尚。

  為了更好地融入國際交往,積極學(xué)習(xí)國際語言值得鼓勵(lì),起一個(gè)好記的英文名字也無可厚非,但對(duì)本國文化的傳承不應(yīng)被遺忘。一項(xiàng)在泰國東北部城市孔敬進(jìn)行的社會(huì)調(diào)查顯示,泰國使用英文小名的大學(xué)生占總數(shù)的6%,但在中學(xué)生中比例卻已達(dá)40%,在小學(xué)生中比例更高達(dá)56%。面對(duì)年輕人使用泰文小名的比例越來越低的問題,泰國最大的泰文報(bào)紙《泰叻報(bào)》驚呼“不能任由外語肆意入侵,讓下一代人失去對(duì)母語的驕傲”。

  泰國文化部曾發(fā)起過推廣傳統(tǒng)泰文小名的運(yùn)動(dòng),整理收集了數(shù)以千計(jì)的傳統(tǒng)泰文小名,結(jié)集出版供普通家庭選用。時(shí)任泰國文化部長威拉提醒民眾,傳統(tǒng)泰文小名能否繼續(xù)得到人民的喜愛與肯定,關(guān)乎泰語的地位和泰國文化習(xí)俗的傳承。

  法國作家福樓拜在《包法利夫人》一書中說:“語言就是一架展延機(jī),永遠(yuǎn)拉長感情!敝v一國語言,同時(shí)也是感受一國的歷史文化,體驗(yàn)萬種風(fēng)情。如何讓傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會(huì)保持活力,既需要技術(shù)因素,也需要文化因素,泰國政府和民眾正在一起想辦法。

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁]

中 工 網(wǎng) 版 權(quán) 所 有 ,未 經(jīng) 書 面 授 權(quán) 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by agustinmoreno.com. all rights reserved
瀏覽本網(wǎng)主頁,建議將電腦顯示屏的分辨率調(diào)為1024*768

掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日?qǐng)?bào)
客戶端
×