分享到: | 更多 |
以前看到醫(yī)生處方字跡潦草難認(rèn),常感嘆其沒文化:怎么寫出來的字就像雞爪子抓的?及至看了昨日《海峽都市報》一篇關(guān)于“神處方”的報道,才知自己“冤枉”這些“天書”大夫了。他們不是沒文化,而恰恰是“文化太高”。
且看降生在福州一診所的這張“神處方”,除了醫(yī)生翁某的名字勉強還像三個漢字之外,整個藥方就由八九行不規(guī)則的線條構(gòu)成,活像外星人的手跡。這樣的“天書”,患者謝女士問了多家藥店及很多醫(yī)生,都無一能辨認(rèn)。但據(jù)翁醫(yī)生自稱,抓藥阿姨和他們父子倆都看得懂。也就是說,這屬于他們小圈子內(nèi)部鼓搗出來的新“文字”,而且有規(guī)律可循,能相互辨識。想想當(dāng)年倉頡造字,經(jīng)過后人若干年的完善才逐漸定型,比起這個來,簡直是弱爆了。
可想而知,發(fā)明和學(xué)會這樣的新“文字”,得花多少功夫、費多少心血!現(xiàn)在不少中學(xué)生學(xué)一門成熟的外語都覺得很難,有的學(xué)了好幾年還翻譯不出一個完整句子,為何囊括了成千上萬種藥名的“天書文字”,卻根本難不倒這幾個醫(yī)生、藥師?原來,是金錢的魔力在驅(qū)使。有了“天書”,患者就不能拿著處方到外店買藥,只能乖乖在本店或本院掏錢。
金錢不僅“能使鬼推磨”,還能誘使醫(yī)生費盡心思生造和熟識“天書”,著實令人汗顏。據(jù)說,當(dāng)今人類還有一些古老文字無人能破譯,比如已失傳的瑪雅文字、古印度文字等。筆者突發(fā)奇想,如果有關(guān)部門肯花大價錢,請了這些善于鼓搗、識讀“天書”的醫(yī)生、藥師去研究,說不定幾個月就能攻下難題。讓他們從醫(yī)而不去研究文字學(xué),簡直是委屈人才了。
但轉(zhuǎn)念一想,他們未必有這種自信,因為“天書處方”其實就是害怕競爭、不自信中的壟斷產(chǎn)物。因此要想發(fā)掘其“文字學(xué)天賦”,還得先構(gòu)建其“自信心”,這就是加快醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革,讓醫(yī)藥分家。如果改革了還能有“神處方”冒出,那就真有本事“改行高就”了。