【陋室觀復(fù)】茶,還是咖啡
歐陽(yáng)
//agustinmoreno.com2017-04-24來(lái)源: 中工網(wǎng)—《工人日?qǐng)?bào)》
分享到:更多

  咖啡曾經(jīng)是一種時(shí)尚,在小說(shuō)里,在生活中,到今天還有人把喝咖啡視為一種生活態(tài)度。當(dāng)然了,也有執(zhí)守于茶的文化人將飲茶看做是品味。

  這有點(diǎn)扯,不就是喝水嘛,何必附會(huì)那么多虛幻的暗示,F(xiàn)而今的都市馬路牙子上到處是咖啡店,盡管咖啡店中多是年輕人,但如若真將咖啡關(guān)聯(lián)品味,我覺(jué)得有點(diǎn)落伍。就拿北京來(lái)說(shuō)吧,《茶館》中常四爺這種農(nóng)民進(jìn)進(jìn)出出的茶館早絕跡了,新冒出來(lái)的茶館少且居然有些奢侈,比較起來(lái)實(shí)際上咖啡店更平民化。

  話說(shuō)回來(lái)了,咖啡店和茶館的選擇可能真的和生活追求有一些關(guān)聯(lián)。像我這樣的老土掃遍咖啡店里的潮人,也沒(méi)辦法分辨誰(shuí)剛洗去了腳板上的泥土,誰(shuí)又是汽車尾氣熏大的,這是不是可以歸功于咖啡的粉飾呢?再有,據(jù)說(shuō)年輕的學(xué)童進(jìn)店,除了便宜、方便,以及洋式點(diǎn)心之外,更主要的還是氛圍感覺(jué)使然。

  不過(guò)俺比較喜歡老式的熱鬧茶館。提起這種印象,通常想到的是成都舊景,那種感覺(jué)還真是和咖啡館不一樣,能聽(tīng)評(píng)書(shū),又或者有雜音類的川劇相伴,眾聚粗聲放話,人寡獨(dú)坐也是半瞇眼沉迷公共生活。加上中式的茶點(diǎn),像鴨掌、雞翅、花生什么的,餓了只管呼伙計(jì)免運(yùn)費(fèi)送來(lái)外賣,還有掏耳朵、擦鞋之類非茶館業(yè)務(wù),等等,完全是無(wú)所事事、暈乎發(fā)愣的休閑時(shí)光。

  反觀現(xiàn)在的咖啡店,感覺(jué)是個(gè)很奇怪的地方。本來(lái)是公共場(chǎng)所,結(jié)果進(jìn)店的人似乎是在尋求私人生活。群聚的圍桌說(shuō)些外人聽(tīng)不真切的話,更有不少男女一人獨(dú)霸一隅,側(cè)邊獨(dú)坐的或被電腦、手機(jī)所控,或做看書(shū)狀,對(duì)面不時(shí)還出現(xiàn)回歸原始社會(huì)的身影,拿一支禿筆在紙本上寫寫畫畫……大家都有事的樣子,少有休閑的式樣。不知道這些年輕人何以喜歡在公共場(chǎng)所展示私有生活。

  暫停這些沒(méi)邊際的胡思亂想,實(shí)際上曾經(jīng)“底層”的茶館畫面也被洋人的習(xí)俗“紳士”化了,如今一些茶館私密色彩漸濃不說(shuō),茶飲自身也逐漸升華為脫離世俗解渴欲求的高雅藝術(shù)。

  我有一個(gè)同學(xué),據(jù)稱精通茶道,并且就這些俺不懂的亂七八糟東西出過(guò)專著,看來(lái)是真有學(xué)問(wèn)的樣子。某次大家相聚喝茶,茶道大師見(jiàn)我普洱綠茶紅茶一通亂喝就沒(méi)忍住,勸誡說(shuō)你這不是品茶。然后老師就做了示范,拿出橘子皮包裹的普洱,在已知的洗茶程序后,這個(gè)原創(chuàng)于滇南蠻荒之地、改良了的山民飲料被徐緩沖泡,繼以溫和搖晃茶壺,隨后才是出茶湯于專用器皿,之后是第二次沖茶,然后如斯再次。此后,大師端器皿如酒杯,晃蕩葡萄酒般均勻了茶水,這才逐一分入各個(gè)杯中。有道是每人都平等享受生活。這個(gè)是茶道的平等還是茶湯的味道呢?真不知道。原來(lái)喝茶也可以很精致,牛飲本色的粗糙人士受教不少。

  不說(shuō)這些表面觀察了,深刻一點(diǎn),這大概和漂泊而來(lái)的現(xiàn)代性多樣態(tài)有關(guān)。茶不宜于牛飲當(dāng)然可以,我這種旅程半途的家伙也可以裝成很有修養(yǎng)的樣子,遺憾的是“茶藝”呈現(xiàn)分化,精致的文化想象之外,現(xiàn)在成都的茶館大多走向另類的現(xiàn)代化:喝茶不再和茶有緊密聯(lián)系,完全淪落為麻將之類競(jìng)技活動(dòng)的附產(chǎn)品。

  雖然茶和咖啡生活貌似兩端,然而,關(guān)于茶飲的想象實(shí)踐難說(shuō)沒(méi)有受到咖啡態(tài)度的影響,好在喝茶還是喝咖啡,或者是如俺般嘗嘗咖啡兌茶的味道之類,都是世俗眾生的寫照,大家自得其樂(lè),洋的、土的,抑或有人覺(jué)得咖啡很小資什么的,都無(wú)需太計(jì)較,這才是生活:您喜歡吃肉,人家是素食主義者,都是吃飯喝水,何來(lái)優(yōu)劣分野?

  不解的是,一旦抽象為態(tài)度——這種文化玩意兒,性質(zhì)似乎就真的不一樣了。不說(shuō)那些將農(nóng)家樹(shù)葉(古書(shū)里貴人都是以酒為飲的)演繹成精致藝術(shù)的壯士是自卑還是自豪,西洋和東土的生活即便有諸如咖啡和茶之間的不同,實(shí)質(zhì)上還是沒(méi)什么不一樣,所謂品位、雅致等實(shí)屬個(gè)人喜好,為什么根基于生活的理論被寫成字抽象出來(lái)以后會(huì)有異樣說(shuō)詞呢?真不知那些知識(shí)分子是怎么想的。

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁(yè)]
掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日?qǐng)?bào)
客戶端
×