當(dāng)前位置:中工網(wǎng)評論頻道熱點(diǎn)聚焦-正文
李振忠:誰才是說方言的始作俑者?
//agustinmoreno.com2014-01-06來源: 東北新聞網(wǎng)
分享到:更多

    1月5日《新聞晨報》報道:近日,國家新聞出版廣電總局發(fā)出通知,要求廣播電視節(jié)目規(guī)范使用通用語言文字,在推廣普及普通話方面起到帶頭示范作用。其中,通知要求播音員主持人除節(jié)目特殊需要外,一律使用標(biāo)準(zhǔn)普通話。不得模仿地域特點(diǎn)突出的發(fā)音和表達(dá)方式,不使用對規(guī)范語言有損害的俚語俗詞等。業(yè)內(nèi)人士表示,綜藝節(jié)目主持人將首當(dāng)其沖成為規(guī)范對象。

    方言中有一種現(xiàn)象,即時空性和地域性。依河南話為例,大約開封語言屬正宗,自河南至江蘇徐州再到山東西部,甚至到河北一些地區(qū),持同類方言者形成一大片區(qū)域。那么,這種方言現(xiàn)象說明了什么?古人也在推廣“普通話”,不過當(dāng)時的普通話與現(xiàn)在的普通話的基礎(chǔ)不同,采用的方言區(qū)不同而已。

    換言之,中國各地的方言現(xiàn)象,恰恰是一種地域政治活化石。古來中國大地存在著無數(shù)的小國諸侯,即便文字逐步統(tǒng)一了,但基本的語言發(fā)音沒有統(tǒng)一,官方的語言統(tǒng)一了,但民間的語言未必一定全部統(tǒng)一,一國的語言統(tǒng)一了,但彼國的語言未必也統(tǒng)一,這就形成了若干的方言區(qū)。

    民間有一種說法叫做五里不同音,即便是鄰村,語言、發(fā)音、稱呼即可能有較大的差別。不必出本縣即可能聽不懂對方的語言,恐怕此現(xiàn)象在各省都存在。而依全國來說,則這種現(xiàn)象比比皆是,你可能聽得懂相鄰省份的部分語言,但不可能聽得懂非本方言區(qū)省份語言的哪怕是只言片語。而依廣東話福建話來講,即便不是某一特定區(qū)域的方言而只是本省通行的方言“普通話”,也沒有幾個北方人能夠聽得懂;诖耍珖茝V普通話就一定有其必要性和緊迫性,一刻都不能放松,一旦放松在主要電視媒體推廣普通話,至少在某種程度上不利于全國性的語言交流。這與古人做的其實(shí)是一樣的功夫,與統(tǒng)一文字的功效也并無第二個目的,那么,人們有什么理由對此說三道四呢?

    然而,一律使用標(biāo)準(zhǔn)普通話,不得模仿地域特點(diǎn)突出的發(fā)音和表達(dá)方式。這樣一種普遍要求,中國最主要的電視媒體央視做的又怎么樣呢?無論是念領(lǐng)導(dǎo)人姓名還是說北京當(dāng)?shù)厥挛,均連番使用北京方言,自邢質(zhì)斌始,至今仍然有主持人使用。而一些奉京腔為正宗的多數(shù)普通話主持人,則在大小節(jié)目中大量使用北京方言,這樣一種趨勢是不是刻意模仿方言的始作俑者?

    播音員主持人和嘉賓作為公眾人物,必須在推廣普及普通話、規(guī)范使用通用語言文字方面發(fā)揮積極的示范和表率作用。而畢福劍不知道什么時候?qū)W起了美國職業(yè)拳擊主持人的主持開場低音炮聲音,不知道這是普通話里的哪一種語言哪一種文字哪一種表達(dá)方式?

    而另一個問題是主持人形象問題。大眾娛樂節(jié)目某男主持人染黃頭發(fā),國人除了少數(shù)民族之外,有這種發(fā)色嗎?央視主持人大量存在著染彩發(fā)的現(xiàn)象,連新聞聯(lián)播主持人也不例外,而春晚某些主持人則幾乎是刻意模仿外國人的一切外在表征,這樣一種現(xiàn)象是不是刻意“在普通話中夾雜不必要的外文”的延伸?

    國人要增強(qiáng)文化自信,先從主要媒體始,先從臺面上的主持人始,而真正與那些退出播音舞臺的老播音員夏青方明等人物相比,當(dāng)下的主持人又何止是多了些浮躁之氣、流俗之氣?

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁]

中 工 網(wǎng) 版 權(quán) 所 有 ,未 經(jīng) 書 面 授 權(quán) 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by agustinmoreno.com. all rights reserved
瀏覽本網(wǎng)主頁,建議將電腦顯示屏的分辨率調(diào)為1024*768