當(dāng)前位置:中工網(wǎng)評(píng)論頻道文體-正文
超乎想象的英文版歌劇《紅樓夢(mèng)》
崔釋勻
//agustinmoreno.com2017-09-14來(lái)源: 北京晨報(bào)
分享到:更多

  英文版歌劇《紅樓夢(mèng)》日前開(kāi)始巡演,這部戲的時(shí)長(zhǎng)只有150分鐘,臺(tái)詞只有短短30頁(yè)。能在這樣的時(shí)間中,用這么有限的語(yǔ)言,給外國(guó)人講清《紅樓夢(mèng)》的故事?看戲之前我是存疑的。但事實(shí)證明,不僅做到了,而且做得近乎完美。人物刪減為7個(gè),主要場(chǎng)景刪減為9個(gè),故事主線和人物性格都進(jìn)行了重新解構(gòu)。寶黛初見(jiàn)、瀟湘撫琴、太虛幻境、元妃省親、黛玉葬花、賈府被抄,我們看到了最濃縮、最精華的《紅樓夢(mèng)》,脈絡(luò)清晰,人物豐滿。

  本劇最出彩的一場(chǎng)戲,無(wú)疑是元妃省親。原著中,曹雪芹對(duì)元春的描寫(xiě)基本都是外化的,對(duì)于她內(nèi)心的壓力、無(wú)助、焦慮展現(xiàn)得十分含蓄,不細(xì)讀很容易忽略。但是,歌劇《紅樓夢(mèng)》不僅把元春作為重要人物來(lái)呈現(xiàn),而且讓她直接對(duì)賈母和王夫人說(shuō)出:“賈家的存亡,全賴(lài)我獨(dú)自支撐;我在宮中岌岌可危,如履薄冰。我擔(dān)心,我無(wú)法擔(dān)待得住。”全劇最高潮的七重唱也出現(xiàn)在這一幕,元春、賈母、王夫人、寶玉、黛玉、寶釵、薛姨媽在同一場(chǎng)景中,同時(shí)抒發(fā)或憂慮、或欣慰、或喜悅、或絕望、或抗?fàn)、或無(wú)奈的心情,其淋漓盡致堪比威爾第歌劇《弄臣》中最著名的四重唱《贊美你,美麗的愛(ài)神》。

  這一版《紅樓夢(mèng)》讓中國(guó)觀眾感覺(jué)比較不習(xí)慣的,恐怕就是我們沒(méi)有看到一個(gè)弱不勝衣、愛(ài)使小性?xún)旱镊煊。在原著含蓄的描?xiě)中,黛玉病弱之下的力量感是不容易被西方人看到的。因此,歌劇《紅樓夢(mèng)》除了在黛玉出場(chǎng)時(shí)交代了她身體不好、需常吃藥以外,并沒(méi)有強(qiáng)調(diào)她的病弱,反而更多地呈現(xiàn)出她對(duì)愛(ài)情勇敢、熾烈的追求。大結(jié)局中,黛玉病故也被改為得知寶玉與寶釵成婚的消息,她唱著《葬花吟》自沉于桃花湖,完成了“質(zhì)本潔來(lái)還潔去”的涅  。

  這是一部值得反復(fù)欣賞的好劇,因?yàn)檫有很多精微之處需要用心體會(huì)?上г诰┲挥畜@鴻一瞥的兩場(chǎng)演出,期待第二輪巡演再睹芳容。

  

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁(yè)]
掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日?qǐng)?bào)
客戶端
×