當(dāng)前位置:中工網(wǎng)評論頻道國際-正文
從左宗棠雞到老金煎餅
李 強(qiáng)
//agustinmoreno.com2017-09-25來源: 人民日報
分享到:更多

  從美食開始,找到共同的興趣點(diǎn),讓我們的產(chǎn)品、思想與國外受眾的生活產(chǎn)生深切關(guān)聯(lián)

  在墨西哥的墨西卡利,一提到當(dāng)?shù)靥厣惋嫞藗兪紫认氲降氖侵袊。無論是普通人家舉行婚禮、生日宴會,還是政府公務(wù)宴請,中餐基本是首選。

  100多年前,中國勞工來到墨西卡利修筑鐵路,種植棉花,在沙漠里建立起這座墨西哥北部重鎮(zhèn),這也是西半球唯一由華人建立的城市。“中國人不但讓我們看到是怎樣耕種土地的,也教導(dǎo)我們在荒蕪的沙漠中怎樣征服大自然!睉{著勤勞與真誠,一代代華人在當(dāng)?shù)亟⒘肆己玫目诒?/P>

  飲食的流行程度,往往與該國移民的社會地位高度相關(guān)。在美國紐約、芝加哥、舊金山等大城市,都有一個叫“小意大利”的地方,云集了大量高檔餐廳、咖啡館和商鋪。但在19世紀(jì)初,“小意大利”還是貧民社區(qū),是臟亂擁擠、黑幫盛行的代名詞。隨著意大利移民群體不斷壯大,才迎來巨變,意大利菜也成為美國飲食不可或缺的一部分。經(jīng)過百年的潛移默化終被認(rèn)可,由此可見外來文化生根發(fā)芽之不易。

  有研究表明,一個人的口味習(xí)慣,在14歲前基本定型,很難再改變。這意味著,本就是后來者的移民,其飲食融入當(dāng)?shù)厣鐣,比移民自身的融入還要難。從這個角度來看,無論是美國的意大利面,還是逐漸遍布世界的中餐,每跨出一小步,其實(shí)都是文化深度融合的艱難探索。

  美食是認(rèn)識一個國家文化最直接的窗口。去年年底,《紐約時報》在一周之內(nèi)發(fā)布了兩條訃告:一個是悼念麥當(dāng)勞“巨無霸”漢堡的發(fā)明者,另一個給了“左宗棠雞”的發(fā)明人彭長貴!白笞谔碾u”雖然在國內(nèi)并不流行,但在海外卻是中國菜的代名詞,這或許是彭長貴沒有預(yù)料到的。目前僅美國就有4萬多家中餐館,比麥當(dāng)勞、肯德基和漢堡王加起來還多。隨著越來越多華人走出國門,隨著《舌尖上的中國》《茶,一片樹葉的故事》等影視精品在海外熱播,相信更多中華飲食文化會被世界所認(rèn)識。

  文化的傳播落地,“走出去”是第一步,能否被接受,則同時取決于文化本身的生命力,以及目的國國民的認(rèn)可程度。事實(shí)上,當(dāng)中餐逐漸進(jìn)入越來越多國家主流餐飲圈的同時,一些老外也“盯”上了中國美食。還是在紐約,一名美國碩士自創(chuàng)的“老金煎餅”,在根據(jù)美國人口味進(jìn)行改良后,很快賣成了爆款。學(xué)生時代的中國之行,讓他對煎餅果子迷到“無法自拔”。當(dāng)“老干媽”在國外受到追捧,當(dāng)韓國炸雞和啤酒在中國成為聚會時的熱銷搭配,我們或許可以更深刻地感受到跨越國界的文化脈動。

  這種變化甚至還體現(xiàn)在廚房里。無論西安名吃,還是老金煎餅,雇員都來自世界各地。歐洲人拉面,非洲人拍黃瓜,拉丁裔攤煎餅……他們與外面那些大快朵頤的顧客一起,見證著海外中餐文化的點(diǎn)滴進(jìn)步,也見證著中國由封閉到開放、由神秘到為人所熟知的過程。正如有學(xué)者所言,了解“舌尖上的中國”肯定比理解“哲學(xué)上的中國”更容易。從美食開始,找到共同的興趣點(diǎn),讓我們的產(chǎn)品、思想與國外受眾的生活產(chǎn)生深切關(guān)聯(lián),中國文化將更加自信地走向世界。

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁]
掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日報
客戶端
×