分享到: | 更多 |
當?shù)貢r間20日下午,國家主席習近平在英國議會發(fā)表了講話,并在演講中還引用了英國大文豪莎士比亞的名言——凡是過去,皆為序章。以此來寄語英國政界能夠登高望遠,為中英關系更廣闊更光明的未來鋪設理解之路,架設合作之橋。英國的文化歷史中產(chǎn)生過無數(shù)名家大師,習近平主席為什么單單選擇了莎士比亞呢?莎士比亞的名言多如牛毛,習主席為何又偏偏選擇了這一句并非最出名的格言呢?很顯然,這個選擇是經(jīng)過深思熟慮的,其中之意味頗為深遠。
大家都知道,中英兩國在歷史上有過各種各樣的恩怨情仇。對于學過中小學歷史課本的中國人而言,一提起英國,恐怕大多數(shù)人首先想到的會是1840年鴉片戰(zhàn)爭,會想到火燒圓明園,會想到喪權辱國的不平等條約,會想到離家近一個世紀方得回歸的香港島。而對于英國人而言,由于意識形態(tài)上的差異,由于一些西方媒體戴著有色眼鏡的不客觀宣傳,很多人恐怕對中國的印象也未必有多正面。在這樣的情況下,以一句“凡是過去,皆為序章”表明中國人對于中英關系未來發(fā)展的態(tài)度,就頗顯大國之風范和氣度了。中國人不記仇,中國人講究以德報怨,中國人胸襟廣闊,這一切都在莎翁的八個字中體現(xiàn)出來了。
那么在中國人展示了足夠的胸襟和氣度后,在中國人表現(xiàn)出了拋下歷史恩怨著眼未來的態(tài)度之后,剩下的問題就留給了英國人。面對中國人的橄欖枝和熱情的雙手,何去何從呢?是把握歷史機遇,與中國加強合作實現(xiàn)互利共贏?還是固執(zhí)己見,繼續(xù)在藏獨等問題上給中國添堵?是選擇合則兩利的局面,還是品嘗分則兩害的苦果?是為了未來而努力,還是背負歷史的包袱沉淪?
更重要的是,這八個字中所包含的態(tài)度,可不僅僅是針對英國一個國家,而是展現(xiàn)出了中國在外交上的一個態(tài)度。不論是曾有過諸多恩怨的美國,還是近鄰日本,不論是各懷心思的東南亞諸國,還是朝鮮半島上的鄰邦,中國都在一個開放、包容、友善的態(tài)度來歡迎每一個合作者。中國的善意已經(jīng)進行了足夠的釋放,中國也樂于在自身經(jīng)濟高速發(fā)展的情況下帶動其他友邦一起進步,現(xiàn)在需要的就是其他國家表現(xiàn)出足夠的誠意和決心了。
諸多文明古國中,為何只有中國能傳承不斷,血脈不絕?一個重要的原因,就在于中華文化成為了延綿不斷的血脈筋骨,中華傳統(tǒng)中一直有著與人為善兼容并包的思想。當這些思想和傳統(tǒng)與他國的文化傳統(tǒng)找到共同點和結(jié)合處,大家為什么不能好好地做朋友呢?
楊 凱:讓“中國聲音”更有質(zhì)感 2012-11-19 |
張 紅:中國領導人形象更加立體 2012-12-27 |
李曉亮:中國夢與美國夢可以相通 2013-12-10 |
安傳香:別把中國人民的“不滿意”當耳旁風 2014-04-10 |
朱成山:重溫歷史記憶,不忘砥礪前行 2014-12-12 |
秦 寧:建立更有舒適度的亞洲命運共同體 2015-03-28 |
張仕榮:美國政要眼中習近平的執(zhí)政風格 2015-09-28 |
程曼詩:第一夫人用國貨引領新時尚 2015-09-28 |
國家關系歸根結(jié)底是人民之間的關系 2015-09-30 |
打造“利益共同體”為中英攜手永續(xù)動力 2015-10-21 |