當(dāng)前位置:中工網(wǎng)評論頻道民生-正文
稱住戶“過街老鼠”怎能不讓人“誤解”
//agustinmoreno.com2016-05-26來源: 北京晨報(bào)
分享到:更多

  “支持征收工作,不做過街老鼠!笨吹竭@樣的拆遷標(biāo)語,你會作何感想?近日,這樣的標(biāo)語出現(xiàn)在西安一處棚戶區(qū)改造項(xiàng)目中,這樣的話卻被用來動員住戶搬遷,標(biāo)語一出即引起人們不滿。當(dāng)事項(xiàng)目指揮部稱標(biāo)語是想提醒群眾勿受他人蒙蔽、蠱惑,對于標(biāo)語上的用詞,確實(shí)考慮欠妥造成部分群眾誤解。目前,問題標(biāo)語已經(jīng)被替換。(5月25日《華商報(bào)》)

  作為一種便捷的宣傳方式,小小的標(biāo)語同樣肩負(fù)著社會教育的使命,在影響社會輿論、促進(jìn)文化傳播中,其意義和作用不容輕視。一幅寥寥數(shù)字的標(biāo)語,不但折射著時代精神,也在一定程度上反映著發(fā)布方的智慧和文明程度。但在我們?nèi)粘I钪,?jīng)?吹揭恍┯迷~不當(dāng)、語句冷漠、態(tài)度蠻橫的標(biāo)語,不但傷害了民眾感情,也損害了有關(guān)部門的形象。直白地將住戶等同于“過街老鼠”,分明是用詞不當(dāng),還怪什么群眾“誤解”。

  小標(biāo)語要發(fā)揮大作用,怎么寫大有講究。一幅成功、有效的宣傳標(biāo)語,既要準(zhǔn)確、簡潔,又要嚴(yán)謹(jǐn)、文明;既能在理智上啟發(fā)人,又能在情感上打動人。這樣才易于被人接受,收到預(yù)期的宣傳效果。即便還有部分住戶因?yàn)楦鞣N原因暫時沒有搬離,用人人喊打的“過街老鼠”來形容住戶,動員搬遷,無論如何都屬嚴(yán)重失當(dāng),這樣對人失去起碼尊重的語言,不僅起不到宣傳的作用,反而會適得其反,讓人們從心理上產(chǎn)生對立情緒,遭到抵制自然難免。試圖以不文明的方式推動文明,本身就是一個悖論,注定行之不遠(yuǎn)。

  語言是意識的表現(xiàn)形式,透過不文明的標(biāo)語,看到的是標(biāo)語發(fā)布方習(xí)慣化了的強(qiáng)權(quán)與傲慢,以及缺乏人格尊重的無意識。這也正從一個側(cè)面反映出現(xiàn)階段一些地方“以人為本”還遠(yuǎn)遠(yuǎn)停留在口號、標(biāo)語上,實(shí)現(xiàn)全面文明施政,還有相當(dāng)長一段路要走。

 

[保存]     [全文瀏覽]     [ ]     [打印]     [關(guān)閉]     [我要留言]     [推薦朋友]     [返回首頁]
掃碼關(guān)注

中工網(wǎng)微信


中工網(wǎng)微博


中工網(wǎng)抖音


工人日報(bào)
客戶端
×